Chinese Slang (I)

             
          Slang is an informal words and continual use and definition of words of informal conversation.  Both Taiwanese people and Mainland people
speak mandarin. However, there are some different slang usages between these
two sides. 

         Here, I would like to introduce two most popular slang in Mainland China but Taiwanese or
foreigners live there do not understand.
  
        牛B: niubyixia, which is used to describe someone very awesome or great. Mainland China people often express this is a term of commendation, perhaps the greatest such term in dialectal Chinese.  For some Chinese people, Niubi is an attitude, a lifestyle, who completely disregard what other people think of themselves.  They do whatever they want to do with their full self-confidence. It is similar to the English “cool”, but it means more powerful than “cool” and it involved the dirty meaning.

        給力: gelivable, please do not be surprised.  Geliveable is an explanation from yahoo dictionary website. And the definition for this word is also same as awesome; cool; brilliant; supportive.  A person from Mainland China explain it: , be able to excite, make someone feel cheerful. ge- in Chinese means give, li- means power, strength or energy.

        In contrast to geliverable, the Mainland people make a new opposite word- Ungelivable, that was coined by the Chinese internet users recently. Chinese people express the feeling of something is not as good as their expectation. Or thing did not go exactly what they wanted.

So, do you agree the above information I presented  is geliveable or not?

0 意見:

張貼留言